(30代女性)
楽しいワークショップでした。長期的なものは、時間の都合もあり、参加することはむずかしいのですが、今回のように1日のみ、あるいは2日間位のワークショップでしたら、又、参加してみたいです。
今回は先に資料を送っていただいたのですが、あまり目を通さずに来てしまったことを反省させられる結果となりました。次回は、もう少し勉強してから来たいと思います。
シェークスピアというテーマは、又、是非企画して頂きたいです。
|
(20代後半男性)
演劇の経験はないのに、英語を勉強できるときいて参加しました。口に出して読むのとそれを舞台の上で人に見せるというのは、また違った大変さがありそうです。(当然ですね)。
シェイクスピアは、今まで手が届きそうで届かない存在でしたが、これから原文、訳文ともに読んでゆこうと思いました。声に出すことの大切さを実感しました。今度は日本語での朗読がセミナーとして加わると、面白いかもしれませんね。ありがとうございました。
|
|
(20代後半女性)
やっぱりシェイクスピアの英語はむずかしー。にくわえて、劇をするのだからはっきり口を開ける方法など習いましたがむずかしー。でも短時間にしては全員習得できたのではないでしょうか。人数が少なかったのも不幸中の幸いというか、みんなまじめに真剣に取り組んでいたと思います。講師の大野さんもいっしょうけんめい教えて下さってありがとうございました。
|
(40代男性)
なんか音にするのがせいいっぱいで、ぜんぜんコトバになりませんでした。日本語はすぐコトバにできちゃうんだけど。逆に日本語を、音にしかできない段階をもうちょっとすっとばさずにイシキ的にたまにはやるのも必要かもとか思った。
でも英語を日本語と同じくらいにコトバにして言えるようになったらきっと世界がかわるんだろうなとも。
日本語でできることが、かなり英語だとできなくなる、というのはけっこう発見でしたね。マイムだけなら演じるイシキはもてるのに、英語を言うというだけで演じるイシキがうまくもてなくなりましたもんね。
|
|